Andis RBC Operations Instructions Page 8

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 31
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 7
14 15
ENTRETIEN
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des
enfants sans supervision.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DES TÊTES DE COUPE ANDIS
Le mécanisme interne de la tondeuse a été lubrifié en permanence à l’usine. Sauf pour les mesures
d’entretien décrites dans ce mode d’emploi, tout entretien doit être confié à un centre de réparation agréé
par Andis. Selon l'utilisation, le jeu de têtes de coupe de la tondeuse Andis donnera 6 mois d'utilisation
avant de nécessiter un remplacement.
1. Toujours remplacer les têtes de coupe brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures.
2. Les tondeuses Andis fonctionnent à grande vitesse. Pour plus de
commodité, acheter un jeu de têtes de coupe supplémentaires pour
remplacer un jeu de têtes de coupe chaudes. Vérifier souvent la
chaleur de la tête de coupe, surtout quand le boîtier est réglé pour une
coupe de près. Pour les refroidir, tremper les TÊTES DE COUPE
CHAUDES UNIQUEMENT dans de l'Andis Blade Care Plus ou
appliquer de l'Andis Cool Care Plus. Après avoir utilisé le produit de
refroidissement, veiller à lubrifier la tête de coupe avec de l'huile pour
tondeuse Andis, dans la mesure où les produits refroidissants en
spray ne contiennent pas assez de lubrifiant pour une tonte prolongée
(Diagramme M).
3. Pour tirer le temps de service maximum de votre batterie lithium-ion,
huiler les têtes de coupe avant, durant et après chaque utilisation.
Les têtes de coupe qui laissent des stries ou ralentissent pourront
nécessiter de l'huile. Déposer quelques gouttes d’huile sur l’avant et
le côté des têtes de coupe. Bien essuyer l'excès d'huile des têtes de
coupe avec un chiffon doux et sec pour éviter les coulures d'huile
dans le boîtier de la tondeuse.
4. Nettoyer la tête de coupe à l'aide d'une petite brosse ou d'une brosse
à dents. Nettoyer périodiquement les têtes de coupe en plongeant les
TÊTES DE COUPE SEULEMENT dans un bac peu profond contenant
de l'huile pour tondeuse Andis, avec la tondeuse en marche. Les
cheveux et les salissures qui se sont accumulés entre les têtes de
coupe devraient se décoller.
5. Après le nettoyage, arrêter la tondeuse, essuyer les têtes de coupe
avec un chiffon sec, puis reprendre la coupe. Si, après nettoyage, les
têtes de coupe ne coupent toujours pas, il est possible que quelques
cheveux soient coincés entre la tête de coupe supérieure et la tête de coupe inférieure. Enlever la tête de
coupe de la tondeuse, comme décrit plus haut. La tenir dans une main, puis la glisser d'un côté à l'autre
pour enlever les cheveux et salissures piégés (Diagramme N).
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU SYSTÈME DE BATTERIE
La tondeuse, la batterie et le chargeur constituent un système électrique intégré. Un bon contact électrique
doit être maintenu pour que le moteur donne sa pleine puissance et que la batterie lithium-ion se recharge
correctement. Une performance limité ou irrégulière causée par des saletés ou l'âge du produit peut être
corrigée dans la plupart des cas.
MISE À REBUT CORRECTE DE CE PRODUIT
Cette marque indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers à
travers l'UE. Pour éviter tout risque pour l'environnement ou la santé de l'homme résultant d'une
mise au rebut non contrôlée des déchets, recycler l'appareil de manière responsable pour
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner l'appareil usagé,
utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez lequel le produit a été
acheté. Il pourra récupérer ce produit pour se charger de son recyclage sans risque pour
l'environnement.
GLISSER
Diagramme N
ATTENTION : Ne pas rincer les têtes de coupe de la tondeuse à l'eau courante. Risque d'électrocution et
d'endommagement de la tondeuse. ANDIS COMPANY n'est pas responsable des blessures ou des dommages
subis par le produit résultant de cette méthode de nettoyage.
SERVICE APRÈS-VENTE ANDIS
Si la tondeuse exige une réparation, l'emballer minutieusement et l'envoyer à Andis ou à un centre de SAV
agréé par Andis par courrier assuré ou via UPS. Pour trouver le centre de réparation Andis agréé le plus
proche, consulter la page www.andis.com.
PROBLEME SOLUTION
Le moteur de la tondeuse démarre et
s'arrête comme s'il y avait un mauvais
contact électrique.
Le chargeur ne recharge pas la batterie à
fond.
Le chargeur ne fonctionne pas.
Les voyants du chargeur clignotent
lorsque la batterie est déplacée d'un côté à
l'autre du compartiment de recharge.
Serrer les loquets sur les côtés du boîtier de la
tondeuse pour libérer et enlever la batterie de la
tondeuse. Situer les deux jeux de contacts moteur en
bas de la tondeuse. Presser doucement les côtés
métalliques des contacts individuels jusqu'à ce qu'ils
soient à 1,6 mm l'un de l'autre à l'aide d'une pince à
bec fin ou d'un outil similaire (Diagramme O). NE PAS
presser complètement les côtés des contacts l'un
jusqu'à l'autre, sinon il sera impossible de réinsérer
la batterie.
1. Noter qu'une batterie entièrement déchargée mettra
une heure environ à se recharger à fond.
2. DÉBRANCHER LE CHARGEUR et attendre une minute
environ. Réaligner les contacts du chargeur au fond
du compartiment de recharge en pressant doucement
les côtés métalliques des contacts individuels jusqu'à
ce qu'ils soient à 1,6 mm environ l'un de l'autre à
l'aide d'une pince à bec fin ou d'un outil similaire
(Diagramme P). NE PAS presser complètement les
côtés des contacts l'un jusqu'à l'autre, sinon il sera
impossible de réinsérer la batterie. Enlever les
cheveux ou autres saletés qui se sont accumulés
dans le compartiment de recharge à l'aide d'une
brosse à soies souples ou d'un aspirateur.
1. Veiller à utiliser seulement l'adaptateur secteur (c.a.)
fourni par Andis.
2. S'assurer que l'adaptateur secteur est bien branché
sur une prise alimentée et que le cordon de
l'adaptateur est bien branché sur le chargeur.
1,6 MM
DE DISTANCE
OUVERTURE DE
LA BATTERIE
DE LA TONDEUSE
Diagramme O
1,6 MM
DE DISTANCE
Diagramme P
Diagramme M
Page view 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30 31

Comments to this Manuals

No comments